gluon/package/gluon-web-private-wifi/i18n/de.po

66 lines
1.6 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2015-05-04 00:29:03 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-04 02:25+0200\n"
"Last-Translator: <mschiffer@universe-factory.net>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "8-63 characters"
msgstr "8-63 Zeichen"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
msgid "Management Frame Protection"
msgstr ""
2015-05-04 00:29:03 +00:00
msgid "Name (SSID)"
msgstr "Name (SSID)"
msgid "Optional"
msgstr ""
2015-05-04 00:29:03 +00:00
msgid "Private WLAN"
msgstr "Privates WLAN"
msgid "Required"
msgstr "Aktiviert"
msgid "WPA2"
msgstr ""
msgid "WPA2 / WPA3"
msgstr ""
msgid "WPA3"
msgstr ""
msgid "Meshing on WAN interface is enabled. This can lead to problems."
msgstr "Mesh auf WAN ist aktiv. Dies kann zu Problemen führen."
2015-05-04 00:29:03 +00:00
msgid ""
"Your node can additionally extend your private network by bridging the WAN "
"interface with a separate WLAN. This feature is completely independent of "
2015-05-04 00:29:03 +00:00
"the mesh functionality. Please note that the private WLAN and meshing on the "
"WAN interface should not be enabled at the same time."
msgstr ""
"Dein Knoten kann zusätzlich die Reichweite deines privaten Netzes erweitern. "
"Hierfür wird der WAN-Port mit einem separaten WLAN gebridged. Diese "
2015-05-04 00:29:03 +00:00
"Funktionalität ist völlig unabhängig von den Mesh-Funktionen des Knotens. "
"Beachte, dass du nicht gleichzeitig das Meshen über den WAN-Port aktiviert "
"haben solltest."