2015-05-04 00:29:03 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-05-04 02:25+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: <mschiffer@universe-factory.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "8-63 characters"
|
|
|
|
msgstr "8-63 Zeichen"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Name (SSID)"
|
|
|
|
msgstr "Name (SSID)"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Private WLAN"
|
|
|
|
msgstr "Privates WLAN"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Your node can additionally extend your private network by bridging the WAN "
|
2015-10-09 09:49:15 +00:00
|
|
|
"interface with a separate WLAN. This feature is completely independent of "
|
2015-05-04 00:29:03 +00:00
|
|
|
"the mesh functionality. Please note that the private WLAN and meshing on the "
|
|
|
|
"WAN interface should not be enabled at the same time."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Dein Knoten kann zusätzlich die Reichweite deines privaten Netzes erweitern. "
|
2015-10-09 09:49:15 +00:00
|
|
|
"Hierfür wird der WAN-Port mit einem separaten WLAN gebridged. Diese "
|
2015-05-04 00:29:03 +00:00
|
|
|
"Funktionalität ist völlig unabhängig von den Mesh-Funktionen des Knotens. "
|
|
|
|
"Beachte, dass du nicht gleichzeitig das Meshen über den WAN-Port aktiviert "
|
|
|
|
"haben solltest."
|