2015-03-19 00:08:38 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-22 23:12:39 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: gluon-config-mode-geo-location\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 02:18+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Martin Weinelt <martin@darmstadt.freifunk.net>\n"
|
2015-03-19 00:08:38 +00:00
|
|
|
"Language-Team: German\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2015-03-22 23:12:39 +00:00
|
|
|
"If you want the location of your node to be displayed on the map, you can "
|
2016-04-27 10:37:30 +00:00
|
|
|
"enter its coordinates here."
|
2015-03-19 00:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Um deinen Knoten auf der Karte anzeigen zu können, benötigen wir seine "
|
2016-04-27 10:37:30 +00:00
|
|
|
"Koordinaten. Hier hast du die Möglichkeit, diese zu hinterlegen."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Specifying the altitude is optional and should only be done if a proper "
|
|
|
|
"value is known."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Die Höhenangabe ist optional und sollte nur gesetzt werden, wenn ein "
|
|
|
|
"exakter Wert bekannt ist."
|
2015-03-19 00:08:38 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Latitude"
|
|
|
|
msgstr "Breitengrad"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Longitude"
|
|
|
|
msgstr "Längengrad"
|
|
|
|
|
2015-03-22 23:12:39 +00:00
|
|
|
msgid "Altitude"
|
2015-07-08 21:18:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Höhe"
|
2015-03-22 23:12:39 +00:00
|
|
|
|
2015-03-19 00:08:38 +00:00
|
|
|
msgid "Show node on the map"
|
|
|
|
msgstr "Knoten auf der Karte anzeigen"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "e.g. %s"
|
|
|
|
msgstr "z.B. %s"
|