gluon-web-mesh-vpn-fastd: update i18n via msgmerge

This commit is contained in:
bobcanthelpyou 2019-07-11 11:15:41 +02:00
parent dee0973b6c
commit 08ef66661f

View File

@ -1,12 +1,12 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-19 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Bernot Tobias <tqbs@airmail.cc>\n" "Last-Translator: Bernot Tobias <tqbs@airmail.cc>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -15,8 +15,9 @@ msgid ""
"throughput, but the data exchanged over your node is not protected against " "throughput, but the data exchanged over your node is not protected against "
"eavesdropping." "eavesdropping."
msgstr "" msgstr ""
"En mode performance, aucune encryption est utilisé. Ceci permet un débit plus " "En mode performance, aucune encryption est utilisé. Ceci permet un débit "
"élevé, mais toutes les données échangées ne sont pas protégées contre l'écoute." "plus élevé, mais toutes les données échangées ne sont pas protégées contre "
"l'écoute."
msgid "" msgid ""
"In security mode, the mesh VPN uses an encrypted tunnel to connect to the " "In security mode, the mesh VPN uses an encrypted tunnel to connect to the "