From 16888d214da2663684666600f13c0234ae4211f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: srauscher Date: Thu, 17 Sep 2015 07:28:09 +0200 Subject: [PATCH] Add french translation --- docs/site-example/i18n/fr.po | 43 +++++++ .../gluon-config-mode-autoupdater/i18n/fr.po | 17 +++ .../gluon-config-mode-contact-info/i18n/fr.po | 25 ++++ package/gluon-config-mode-core/i18n/fr.po | 23 ++++ .../gluon-config-mode-geo-location/i18n/fr.po | 35 ++++++ package/gluon-config-mode-hostname/i18n/fr.po | 14 +++ package/gluon-config-mode-mesh-vpn/i18n/fr.po | 36 ++++++ package/gluon-luci-admin/i18n/fr.po | 110 ++++++++++++++++++ package/gluon-luci-autoupdater/i18n/fr.po | 17 +++ package/gluon-luci-mesh-vpn-fastd/i18n/fr.po | 37 ++++++ package/gluon-luci-node-role/i18n/fr.po | 26 +++++ package/gluon-luci-portconfig/i18n/fr.po | 33 ++++++ package/gluon-luci-private-wifi/i18n/fr.po | 30 +++++ package/gluon-luci-wifi-config/i18n/fr.po | 48 ++++++++ 14 files changed, 494 insertions(+) create mode 100644 docs/site-example/i18n/fr.po create mode 100644 package/gluon-config-mode-autoupdater/i18n/fr.po create mode 100644 package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/fr.po create mode 100644 package/gluon-config-mode-core/i18n/fr.po create mode 100644 package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/fr.po create mode 100644 package/gluon-config-mode-hostname/i18n/fr.po create mode 100644 package/gluon-config-mode-mesh-vpn/i18n/fr.po create mode 100644 package/gluon-luci-admin/i18n/fr.po create mode 100644 package/gluon-luci-autoupdater/i18n/fr.po create mode 100644 package/gluon-luci-mesh-vpn-fastd/i18n/fr.po create mode 100644 package/gluon-luci-node-role/i18n/fr.po create mode 100644 package/gluon-luci-portconfig/i18n/fr.po create mode 100644 package/gluon-luci-private-wifi/i18n/fr.po create mode 100644 package/gluon-luci-wifi-config/i18n/fr.po diff --git a/docs/site-example/i18n/fr.po b/docs/site-example/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..e65d7410 --- /dev/null +++ b/docs/site-example/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,43 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:28+0100\n" +"Last-Translator: Tobias Bernot \n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "gluon-config-mode:welcome" +msgstr "" +"Bienvenue dans l'assistant de configuration pour votre nouveau noeud " +"Freifunk. Remplissez le formulaire suivant en fonction de vos besoins " +"et enregistrez le" + +msgid "gluon-config-mode:pubkey" +msgstr "" +"

Ceci est la clé publique de votre noeud Freifunk. Seulment aprčs que la clé soit " +"entrée sur les serveurs de votre groupe de Freifunk votre noeud pourra se connecter " +"sur les serveur Mesh-VPN de votre groupe Freifunk. Veuillez envoyer la clé avec le " +"nom de votre noeud " +"(<%=hostname%>) ŕ " +"keys@entenhausen.freifunk.net." +"

" +"
" +" # <%= hostname %>" +"
" +"<%= pubkey %>" +"
" + +msgid "gluon-config-mode:reboot" +msgstr "" +"

Votre noeud es en train de redémarrer et va ensuite éssayer de se connecter " +"avec les autres noeuds du réseau Freifunk " +"Vous pourrez trouver plus d'informations sur votre groupe Freifunk sur la page " +" de ton groupe .

" +"

Pour retrouver cette page de configuration veuillier appuyez pendant le " +"fonctionement normal pendant 3 Secondes sur le bouton reset. L'appareil va ensuite " +"redémarer en mode configuration.

" +"

Profitez votre de noeud et amusez vous ŕ découvrir le réseau Freifunk!

" diff --git a/package/gluon-config-mode-autoupdater/i18n/fr.po b/package/gluon-config-mode-autoupdater/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..b79951d9 --- /dev/null +++ b/package/gluon-config-mode-autoupdater/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,17 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-04 20:20+0100\n" +"Last-Translator: Bernot Tobias \n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "" +"This node will automatically update its firmware when a new version is " +"available." +msgstr "Ce noeud s'actualisera automatiquement quand une nouvelle " +"version sera disponible." diff --git a/package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/fr.po b/package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..e1022622 --- /dev/null +++ b/package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,25 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-12 23:30+0100\n" +"Last-Translator:Tobias Bernot \n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "Contact info" +msgstr "Informations de Contact" + +msgid "" +"You can provide your contact information here to allow others to contact " +"you. Please note that this information will be visible publicly on " +"the internet together with your node's coordinates." +msgstr "" +"Ici vous pouvez donner des informations publiques pour permettre aux autres de vous contacter. " +"Ces informations seront affichées en ligne, avec les coordonnées du noeud." + +msgid "e.g. E-mail or phone number" +msgstr "Ex : E-mail ou numéro de téléphone" diff --git a/package/gluon-config-mode-core/i18n/fr.po b/package/gluon-config-mode-core/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..7c9bc012 --- /dev/null +++ b/package/gluon-config-mode-core/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,23 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-12 23:30+0100\n" +"Last-Translator:Tobias Bernot \n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#, fuzzy +msgid "Save & restart" +msgstr "Enregistrer & Redémarer" + +msgid "Welcome!" +msgstr "Bienvenue!" + +msgid "Wizard" +msgstr "Assistant" + +msgid "Your node's setup is now complete." +msgstr "La configuration de votre noeud est terminée." diff --git a/package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/fr.po b/package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..e34d8c05 --- /dev/null +++ b/package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,35 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-12 23:30+0100\n" +"Last-Translator:Tobias Bernot \n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "" +"If you want the location of your node to be displayed on the map, you can " +"enter its coordinates here. Specifying the altitude is optional and should " +"only be done if a proper value is known." +msgstr "" +"Pour Afficher votre noeud sur la Carte nous avons besoin de ses coordonnées. " +"Ici vous pouvez entrer sa position. La altitude est optionelle " +"et ne devrait que être ajoutée si la valeur exacte est connue. " + +msgid "Latitude" +msgstr "Latitude" + +msgid "Longitude" +msgstr "Longitude" + +msgid "Altitude" +msgstr "Hauteur" + +msgid "Show node on the map" +msgstr "Afficher le noeud sur la carte" + +msgid "e.g. %s" +msgstr "Ex: %s" diff --git a/package/gluon-config-mode-hostname/i18n/fr.po b/package/gluon-config-mode-hostname/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..611edbc0 --- /dev/null +++ b/package/gluon-config-mode-hostname/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,14 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-12 23:30+0100\n" +"Last-Translator:Tobias Bernot \n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "Node name" +msgstr "Nom du noeud" diff --git a/package/gluon-config-mode-mesh-vpn/i18n/fr.po b/package/gluon-config-mode-mesh-vpn/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..9c13fc13 --- /dev/null +++ b/package/gluon-config-mode-mesh-vpn/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,36 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-12 23:30+0100\n" +"Last-Translator:Tobias Bernot \n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "Downstream (kbit/s)" +msgstr "Débit déscendant (kbit/s)" + +msgid "Limit bandwidth" +msgstr "Limiter la bande passante" + +msgid "Upstream (kbit/s)" +msgstr "Débit ascendant (kbit/s)" + +msgid "Use internet connection (mesh VPN)" +msgstr "Utiliser la connection internet (Mesh-VPN)" + +msgid "" +"Your internet connection can be used to establish an encrypted connection " +"with other nodes. Enable this option if there are no other nodes reachable " +"over WLAN in your vicinity or you want to make a part of your connection's " +"bandwidth available for the network. You can limit how much bandwidth the " +"node will use at most." +msgstr "" +"Votre noeud peut partager votre accès internet grâce une communication encryptée " +"avec d'autres noeuds. Vous pouvez limiter la bande passante utilisée par ceci. " +"Active cette option, si vous n'avez pas d'autres noeuds atteignables par WLAN " +"ou si vous voulez partager votre bande passante pour le réseau MESH." + diff --git a/package/gluon-luci-admin/i18n/fr.po b/package/gluon-luci-admin/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..b69f4e2d --- /dev/null +++ b/package/gluon-luci-admin/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,110 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-19 20:20+0100\n" +"Last-Translator: Bernot Tobias \n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "" +"Alternatively, you can set a password to access you node. Please choose a " +"secure password you don't use anywhere else.

If you set an empty " +"password, login via password will be disabled. This is the default." +msgstr "" +"Alternativement, vous pouvez mettre un mot de passe pour accéder à votre noeud, " +"Penseiz à choisir un mot de passe sûr, que vous n'utilisez nulle part ailleurs. " +"

Si vous n'entrez pas de mot de passe, la connexion par mot de passe " +"sera désactivée. La connexion par mot de passe est désactivée par défaut." + +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" + +msgid "Don't switch off the device in any circumstance!" +msgstr "N'interrompez en aucun cas l'alimentation!" + +msgid "Expert Mode" +msgstr "Mode Expert" + +msgid "Firmware image" +msgstr "Fichier image" + +msgid "Firmware release" +msgstr "Version de la firmware" + +msgid "Gluon version" +msgstr "Version de Gluon" + +msgid "Hardware model" +msgstr "Modèle du Matériel" + +msgid "Information" +msgstr "Informations" + +msgid "MAC address" +msgstr "Adresse MAC" + +msgid "Password changed." +msgstr "Mot de passe changé." + +msgid "Password removed." +msgstr "Mot de passe effacé." + +msgid "Public VPN key" +msgstr "Clé VPN publique" + +msgid "Remote access" +msgstr "Accès à distance" + +msgid "SSH keys" +msgstr "Clé SSH" + +msgid "Site" +msgstr "Site" + +msgid "" +"The firmware image has been transmitted. Please ensure the MD5 checksum and " +"image size are correct and click \"continue\"." +msgstr "" +"L'image de firmware a été transmise. Vérifiez que la somme MD5 et la taille " +"de l'image correspondent, et appuiez ensuite sur \"continuer\"." + +msgid "The firmware is currently being upgraded." +msgstr "La firmware est en cours de mise à jour." + +msgid "The firmware is too big for your device's storage." +msgstr "La firmware est trop grande pour la mémoire de l'appareil." + +msgid "The password and the confirmation differ." +msgstr "Les deux mots de passe ne correspondent pas." + +msgid "The provided firmware image is not valid for this device." +msgstr "La firmware fournie n'est pas une image valide pour cet appareil." + +msgid "" +"The upgrade will take a few minutes. When it is finished, your node will " +"reboot automatically." +msgstr "" +"La mise à jour va prendre quelques minutes. Quand elle sera finie, " +"votre noeud va redémarrer automatiquement." + +msgid "Unable to change the password." +msgstr "Le mot de passe n'a pas pu être changé." + +msgid "Upgrade firmware" +msgstr "Mettre à jour la firmware" + +msgid "Upgrading firmware" +msgstr "Mise à jour de la firmware" + +msgid "Upload image" +msgstr "Transférer l'image" + +msgid "You can manually upgrade your firmware here." +msgstr "Ici vous pouvez changer manuellement votre firmware." + +msgid "You can provide your SSH keys here (one per line):" +msgstr "Ici vous pouvez entrer vos clés SSH (une par ligne):" diff --git a/package/gluon-luci-autoupdater/i18n/fr.po b/package/gluon-luci-autoupdater/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..28263806 --- /dev/null +++ b/package/gluon-luci-autoupdater/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,17 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-19 20:20+0100\n" +"Last-Translator: Bernot Tobias \n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "Automatic updates" +msgstr "Mise a jour automatique" + +msgid "Branch" +msgstr "Branche" diff --git a/package/gluon-luci-mesh-vpn-fastd/i18n/fr.po b/package/gluon-luci-mesh-vpn-fastd/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..0620d199 --- /dev/null +++ b/package/gluon-luci-mesh-vpn-fastd/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,37 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-19 20:20+0100\n" +"Last-Translator: Bernot Tobias \n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "" +"In performance mode, no encryption is used. This usually allows for higher " +"throughput, but the data exchanged over your node is not protected against " +"eavesdropping." +msgstr "" +"En mode performance, aucune encryption est utilisé. Ceci permet un débit plus " +"élevé, mais toutes les données échangées ne sont pas protégées contre l'écoute." + +msgid "" +"In security mode, the mesh VPN uses an encrypted tunnel to connect to the " +"VPN servers. The encryption ensures that it is impossible for your internet " +"access provider to see what data is exchanged over your node." +msgstr "" +"En mode sécurité, le mesch VPN utilise un tunnel encrypté pour se connecter " +"aux serveurs VPN. L'encryption permet de rendre impossible a votre FAI de " +"voir quelles données sont échangées sur votre noeud." + +msgid "Mesh VPN" +msgstr "Mesh-VPN" + +msgid "Performance mode" +msgstr "Mode performance" + +msgid "Security mode" +msgstr "Mode sécurité" diff --git a/package/gluon-luci-node-role/i18n/fr.po b/package/gluon-luci-node-role/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..cc11d325 --- /dev/null +++ b/package/gluon-luci-node-role/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,26 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-19 23:30+0100\n" +"Last-Translator:Tobias Bernot \n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "Node role" +msgstr "Rôle du noeud" + +msgid "Role" +msgstr "Rôle" + +msgid "" +"If this node has a special role within the freifunk network you can specify " +"this role here. Please find out about the available roles and their impact " +"first. Only change the role if you know what you are doing." +msgstr "" +"Si votre noeud a un rôle spécial dans le réseau freifunk, vous pouvez spécifier ce " +"rôle ici. Avant de changer, informez vous sur les rôles disponibles et sur leur impacts. " +"Changez de rôle uniquement si vous comprenez ce que vous faites." diff --git a/package/gluon-luci-portconfig/i18n/fr.po b/package/gluon-luci-portconfig/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..b5f7405d --- /dev/null +++ b/package/gluon-luci-portconfig/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,33 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-19 23:30+0100\n" +"Last-Translator:Tobias Bernot \n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + + +msgid "Automatic (DHCP)" +msgstr "Automatique (DHCP)" + +msgid "Automatic (RA/DHCPv6)" +msgstr "Automatique (RA/DHCPv6)" + +msgid "Enable meshing on the WAN interface" +msgstr "Activer le réseau MESH sur les ports WAN" + +msgid "Enable meshing on the LAN interface" +msgstr "Activer le réseau MESH sur le port LAN" + +msgid "Static" +msgstr "Statique" + +msgid "Static DNS servers" +msgstr "Adresse DNS statique" + +msgid "WAN connection" +msgstr "Connexion WAN" diff --git a/package/gluon-luci-private-wifi/i18n/fr.po b/package/gluon-luci-private-wifi/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..6f6d4c97 --- /dev/null +++ b/package/gluon-luci-private-wifi/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,30 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-19 23:30+0100\n" +"Last-Translator:Tobias Bernot \n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "8-63 characters" +msgstr "8-63 charactères" + +msgid "Name (SSID)" +msgstr "Nom (SSID)" + +msgid "Private WLAN" +msgstr "WLAN privé" + +msgid "" +"Your node can additionally extend your private network by bridging the WAN " +"interface with a seperate WLAN. This feature is completely independent of " +"the mesh functionality. Please note that the private WLAN and meshing on the " +"WAN interface should not be enabled at the same time." +msgstr "" +"Votre noeud peut étendre votre réseau privé en interfaçant le WAN avec un WLAN séparé. " +"Cette fonction est complètement indépendante de les fonctions de MESH. " +"Il ne faut pas activer la fonction de MESH et de WLAN privé en même temps." diff --git a/package/gluon-luci-wifi-config/i18n/fr.po b/package/gluon-luci-wifi-config/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..9921c904 --- /dev/null +++ b/package/gluon-luci-wifi-config/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,48 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-19 23:30+0100\n" +"Last-Translator:Tobias Bernot \n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "(default)" +msgstr "(défaut)" + +msgid "2.4GHz WLAN" +msgstr "2,4GHz-WLAN" + +msgid "5GHz WLAN" +msgstr "5GHz-WLAN" + +msgid "Enable client network (access point)" +msgstr "Activer le réseau client (Access Point)" + +msgid "Enable mesh network (802.11s)" +msgstr "Activer le réseau MESH (802.11s)" + +msgid "Enable mesh network (IBSS)" +msgstr "Activer le réseau MESH (IBSS)" + +msgid "Transmission power" +msgstr "Puissance d'émission" + +msgid "WLAN" +msgstr "WLAN" + +msgid "" +"You can enable or disable your node's client and mesh network SSIDs here. " +"Please don't disable the mesh network without a good reason, so other nodes " +"can mesh with yours.

It is also possible to configure the WLAN " +"adapters transmission power here. Please note that the transmission power " +"values include the antenna gain where available, but there are many devices " +"for which the gain is unavailable or inaccurate." +msgstr "" +"Ici vous pouvez activer ou désactiver la SSID du client ou MESH. " +"Pensez a laisser la SSID du MESH activée pour que les autres noeuds puissent se connecter. " +"

Ici vous pouvez aussi configurer la puissance d'Ă©mmission se votre WLAN. " +"Prenez note que les valeurs fournies pour la puissance de transmission prennent " +"en compte les gains fournis par l'antenne, et que ces valeurs ne sont pas toujours disponibles ou exactes."