gluon-luci-mesh-vpn-fastd: minor text change
This commit is contained in:
parent
a258092760
commit
6d2741c024
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
<br />
|
||||
<%= translate(
|
||||
'In performance mode, no encryption is used. This usually allows for higher throughput, but the data exchanged over your node is not ' ..
|
||||
'protected against eavesdroppers.'
|
||||
'protected against eavesdropping.'
|
||||
) %>
|
||||
<br />
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -1,32 +1,32 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-03 20:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <mschiffer@universe-factory.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In performance mode, no encryption is used. This usually allows for higher "
|
||||
"throughput, but the data exchanged over your node is not protected against "
|
||||
"eavesdroppers."
|
||||
"eavesdropping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Im Modus „Hohe Geschwindigkeit“ wird auf Verschlüsselung verzichtet. "
|
||||
"Dies erlaubt häufig eine höhere Bandbreite als mit Verschlüsselung, aber die "
|
||||
"Verbindung ist nicht gegen Abhören geschützt."
|
||||
"Im Modus „Hohe Geschwindigkeit“ wird auf Verschlüsselung "
|
||||
"verzichtet. Dies erlaubt häufig eine höhere Bandbreite als mit "
|
||||
"Verschlüsselung, aber die Verbindung ist nicht gegen Abhören geschützt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In security mode, the mesh VPN uses an encrypted tunnel to connect to the "
|
||||
"VPN servers. The encryption ensures that it is impossible for your internet "
|
||||
"access provider to see what data is exchanged over your node."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Im Modus „Hohe Sicherheit“ wird ein verschlüsselter Tunnel verwendet. "
|
||||
"Dies schließt aus, dass dein Internetzugangsprovider herausfinden kann, was für "
|
||||
"Daten über deinen Knoten übertragen werden."
|
||||
"Im Modus „Hohe Sicherheit“ wird ein verschlüsselter Tunnel "
|
||||
"verwendet. Dies schließt aus, dass dein Internetzugangsprovider herausfinden "
|
||||
"kann, was für Daten über deinen Knoten übertragen werden."
|
||||
|
||||
msgid "Mesh VPN"
|
||||
msgstr "Mesh-VPN"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||
msgid ""
|
||||
"In performance mode, no encryption is used. This usually allows for higher "
|
||||
"throughput, but the data exchanged over your node is not protected against "
|
||||
"eavesdroppers."
|
||||
"eavesdropping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user