gluon-web-node-role: don't mention "Freifunk" in the labels
This commit is contained in:
parent
5b1989249a
commit
91ae553c93
@ -17,11 +17,11 @@ msgid "Role"
|
||||
msgstr "Rolle"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this node has a special role within the freifunk network you can specify "
|
||||
"this role here. Please find out about the available roles and their impact "
|
||||
"first. Only change the role if you know what you are doing."
|
||||
"If this node has a special role within the mesh network you can specify this "
|
||||
"role here. Please find out about the available roles and their impact first. "
|
||||
"Only change the role if you know what you are doing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn dein Freifunk-Knoten eine besondere Rolle im Freifunk Netz einnimmt, "
|
||||
"Wenn dein Knoten eine besondere Rolle im Mesh-Netzwerk einnimmt, "
|
||||
"kannst du diese hier angeben. Bringe bitte zuvor in Erfahrung, welche "
|
||||
"Auswirkungen die zur Verfügung stehenden Rollen im Freifunk-Netz haben. "
|
||||
"Setze die Rolle nur, wenn du weißt was du machst."
|
||||
"Bedeutung die zur Verfügung stehenden Rollen haben. "
|
||||
"Setze die Rolle nur, wenn du weißt, was du tust."
|
||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 23:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator:Tobias Bernot <tqbs@airmail.cc>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
@ -17,10 +17,11 @@ msgid "Role"
|
||||
msgstr "Rôle"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this node has a special role within the freifunk network you can specify "
|
||||
"this role here. Please find out about the available roles and their impact "
|
||||
"first. Only change the role if you know what you are doing."
|
||||
"If this node has a special role within the mesh network you can specify this "
|
||||
"role here. Please find out about the available roles and their impact first. "
|
||||
"Only change the role if you know what you are doing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si votre nœud a un rôle spécial dans le réseau freifunk, vous pouvez spécifier ce "
|
||||
"rôle ici. Avant de changer, informez vous sur les rôles disponibles et sur leur impacts. "
|
||||
"Changez de rôle uniquement si vous comprenez ce que vous faites."
|
||||
"Si votre nœud a un rôle spécial dans le réseau MESH, vous pouvez "
|
||||
"spécifier ce rôle ici. Avant de changer, informez vous sur les rôles "
|
||||
"disponibles et sur leur impacts. Changez de rôle uniquement si vous "
|
||||
"comprenez ce que vous faites."
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid "Role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this node has a special role within the freifunk network you can specify this role here. "
|
||||
"If this node has a special role within the mesh network you can specify this role here. "
|
||||
"Please find out about the available roles and their impact first. "
|
||||
"Only change the role if you know what you are doing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user