gluon-web-logging: update i18n via i18n-scan.pl and msgmerge

This commit is contained in:
bobcanthelpyou 2019-07-11 11:18:14 +02:00
parent 08ef66661f
commit a37a1106d1
2 changed files with 27 additions and 9 deletions

View File

@ -1,15 +1,24 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "IP"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"If you want to use a remote syslog server, you can set it up here. " "If you want to use a remote syslog server, you can set it up here. Please "
"Please keep in mind that the data is not encrypted, which may cause " "keep in mind that the data is not encrypted, which may cause individual-"
"individual-related data to be transmitted unencrypted over the internet." "related data to be transmitted unencrypted over the internet."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn du einen Remote-Syslog-Server nutzen möchtest, dann kannst du ihn hier " "Wenn du einen Remote-Syslog-Server nutzen möchtest, dann kannst du ihn hier "
"eintragen. Bitte beachte, dass diese Daten nicht verschlüsselt werden. Dies " "eintragen. Bitte beachte, dass diese Daten nicht verschlüsselt werden. Dies "
"kann dazu führen, dass personenbezogene Daten unverschlüsselt über das Internet " "kann dazu führen, dass personenbezogene Daten unverschlüsselt über das "
"übertragen werden." "Internet übertragen werden."
msgid "Logging" msgid "Logging"
msgstr "Logging" msgstr "Logging"
msgid "Port"
msgstr ""

View File

@ -1,11 +1,20 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "IP"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"If you want to use a remote syslog server, you can set it up here. " "If you want to use a remote syslog server, you can set it up here. Please "
"Please keep in mind that the data is not encrypted, which may cause " "keep in mind that the data is not encrypted, which may cause individual-"
"individual-related data to be transmitted unencrypted over the internet." "related data to be transmitted unencrypted over the internet."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Logging" msgid "Logging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Port"
msgstr ""