gluon-config-mode-mesh-vpn: add tunneldigger support
Based-on-patch-by: Cyrus Fox <cyrus@lambdacore.de>
This commit is contained in:
parent
ad7a36fdce
commit
a49ef70c53
@ -14,7 +14,7 @@ define Package/gluon-config-mode-mesh-vpn
|
||||
SECTION:=gluon
|
||||
CATEGORY:=Gluon
|
||||
TITLE:=Toggle mesh-vpn and bandwidth limit
|
||||
DEPENDS:=gluon-config-mode-core-virtual +gluon-mesh-vpn-fastd
|
||||
DEPENDS:=gluon-config-mode-core-virtual +gluon-mesh-vpn-core
|
||||
endef
|
||||
|
||||
define Build/Prepare
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matthias Schiffer <mschiffer@universe-factory.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-07 00:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Cyrus Fox <cyrus@lambdacore.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -23,14 +23,14 @@ msgid "Use internet connection (mesh VPN)"
|
||||
msgstr "Internetverbindung nutzen (Mesh-VPN)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your internet connection can be used to establish an encrypted connection "
|
||||
"Your internet connection can be used to establish a VPN connection "
|
||||
"with other nodes. Enable this option if there are no other nodes reachable "
|
||||
"over WLAN in your vicinity or you want to make a part of your connection's "
|
||||
"bandwidth available for the network. You can limit how much bandwidth the "
|
||||
"node will use at most."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dein Knoten kann deine Internetverbindung nutzen um darüber eine "
|
||||
"verschlüsselte Verbindung zu anderen Knoten aufzubauen. Die dafür "
|
||||
"VPN-Verbindung zu anderen Knoten aufzubauen. Die dafür "
|
||||
"genutzte Bandbreite kannst du beschränken. Aktiviere die Option, falls keine "
|
||||
"per WLAN erreichbaren Nachbarknoten in deiner Nähe sind oder du deine "
|
||||
"Internetverbindung für das Mesh-Netzwerk zur Verfügung stellen möchtest."
|
||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-12 23:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator:Tobias Bernot <tqbs@airmail.cc>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
@ -23,14 +23,9 @@ msgid "Use internet connection (mesh VPN)"
|
||||
msgstr "Utiliser la connection internet (Mesh-VPN)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your internet connection can be used to establish an encrypted connection "
|
||||
"with other nodes. Enable this option if there are no other nodes reachable "
|
||||
"over WLAN in your vicinity or you want to make a part of your connection's "
|
||||
"Your internet connection can be used to establish a VPN connection with "
|
||||
"other nodes. Enable this option if there are no other nodes reachable over "
|
||||
"WLAN in your vicinity or you want to make a part of your connection's "
|
||||
"bandwidth available for the network. You can limit how much bandwidth the "
|
||||
"node will use at most."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Votre nœud peut partager votre accès internet grâce une communication encryptée "
|
||||
"avec d'autres nœuds. Vous pouvez limiter la bande passante utilisée par ceci. "
|
||||
"Active cette option, si vous n'avez pas d'autres nœuds atteignables par WLAN "
|
||||
"ou si vous voulez partager votre bande passante pour le réseau MESH."
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid "Use internet connection (mesh VPN)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your internet connection can be used to establish an encrypted connection "
|
||||
"Your internet connection can be used to establish a VPN connection "
|
||||
"with other nodes. Enable this option if there are no other nodes reachable "
|
||||
"over WLAN in your vicinity or you want to make a part of your connection's "
|
||||
"bandwidth available for the network. You can limit how much bandwidth the "
|
||||
|
@ -1,7 +1,16 @@
|
||||
local fs = require "nixio.fs"
|
||||
|
||||
local has_fastd = fs.access('/lib/gluon/mesh-vpn/fastd')
|
||||
local has_tunneldigger = fs.access('/lib/gluon/mesh-vpn/tunneldigger')
|
||||
|
||||
return function(form, uci)
|
||||
if not (has_fastd or has_tunneldigger) then
|
||||
return
|
||||
end
|
||||
|
||||
local msg = translate(
|
||||
'Your internet connection can be used to establish an ' ..
|
||||
'encrypted connection with other nodes. ' ..
|
||||
'Your internet connection can be used to establish a ' ..
|
||||
'VPN connection with other nodes. ' ..
|
||||
'Enable this option if there are no other nodes reachable ' ..
|
||||
'over WLAN in your vicinity or you want to make a part of ' ..
|
||||
'your connection\'s bandwidth available for the network. You can limit how ' ..
|
||||
@ -13,9 +22,14 @@ return function(form, uci)
|
||||
local o
|
||||
|
||||
local meshvpn = s:option(Flag, "meshvpn", translate("Use internet connection (mesh VPN)"))
|
||||
meshvpn.default = uci:get_bool("fastd", "mesh_vpn", "enabled")
|
||||
meshvpn.default = uci:get_bool("fastd", "mesh_vpn", "enabled") or uci:get_bool("tunneldigger", "mesh_vpn", "enabled")
|
||||
function meshvpn:write(data)
|
||||
uci:set("fastd", "mesh_vpn", "enabled", data)
|
||||
if has_fastd then
|
||||
uci:set("fastd", "mesh_vpn", "enabled", data)
|
||||
end
|
||||
if has_tunneldigger then
|
||||
uci:set("tunneldigger", "mesh_vpn", "enabled", data)
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
|
||||
local limit = s:option(Flag, "limit_enabled", translate("Limit bandwidth"))
|
||||
@ -43,5 +57,5 @@ return function(form, uci)
|
||||
uci:set("simple-tc", "mesh_vpn", "limit_egress", data)
|
||||
end
|
||||
|
||||
return {'fastd', 'simple-tc'}
|
||||
return {'fastd', 'tunneldigger', 'simple-tc'}
|
||||
end
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user