treewide: french translation: WLAN -> Wi-Fi (#1342)

This commit is contained in:
Ruben Barkow 2018-03-08 11:26:10 +01:00 committed by Matthias Schiffer
parent ca43e9058f
commit ee14a03e70
3 changed files with 8 additions and 8 deletions

View File

@ -18,5 +18,5 @@ msgid ""
"nodemap. It has no influence on the name (SSID) of the broadcasted WLAN." "nodemap. It has no influence on the name (SSID) of the broadcasted WLAN."
msgstr "" msgstr ""
"Le nom du nœud est utilisé uniquement pour l'identification de votre nœud, " "Le nom du nœud est utilisé uniquement pour l'identification de votre nœud, "
"par ex. sur un carte des nœuds. Il n'a aucune influence sur le nom du WLAN " "par ex. sur un carte des nœuds. Il n'a aucune influence sur le nom du Wi-Fi"
"(SSID) rayonné." "(SSID) rayonné."

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Name (SSID)"
msgstr "Nom (SSID)" msgstr "Nom (SSID)"
msgid "Private WLAN" msgid "Private WLAN"
msgstr "WLAN privé" msgstr "Wi-Fi privé"
msgid "" msgid ""
"Your node can additionally extend your private network by bridging the WAN " "Your node can additionally extend your private network by bridging the WAN "
@ -32,6 +32,6 @@ msgid ""
"WAN interface should not be enabled at the same time." "WAN interface should not be enabled at the same time."
msgstr "" msgstr ""
"Votre nœud peut étendre votre réseau privé en interfaçant le WAN avec un " "Votre nœud peut étendre votre réseau privé en interfaçant le WAN avec un "
"WLAN séparé. Cette fonction est complètement indépendante de les fonctions " "Wi-Fi séparé. Cette fonction est complètement indépendante de les fonctions "
"de MESH. Il ne faut pas activer la fonction de MESH et de WLAN privé en même " "de MESH. Il ne faut pas activer la fonction de MESH et de Wi-Fi privé en même "
"temps." "temps."

View File

@ -13,10 +13,10 @@ msgid "(default)"
msgstr "(défaut)" msgstr "(défaut)"
msgid "2.4GHz WLAN" msgid "2.4GHz WLAN"
msgstr "2,4GHz-WLAN" msgstr "2,4GHz Wi-Fi"
msgid "5GHz WLAN" msgid "5GHz WLAN"
msgstr "5GHz-WLAN" msgstr "5GHz Wi-Fi"
msgid "Enable client network (access point)" msgid "Enable client network (access point)"
msgstr "Activer le réseau client (Access Point)" msgstr "Activer le réseau client (Access Point)"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Transmission power"
msgstr "Puissance d'émission" msgstr "Puissance d'émission"
msgid "WLAN" msgid "WLAN"
msgstr "WLAN" msgstr "Wi-Fi"
msgid "" msgid ""
"You can enable or disable your node's client and mesh network SSIDs here. " "You can enable or disable your node's client and mesh network SSIDs here. "
@ -43,6 +43,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ici vous pouvez activer ou désactiver la SSID du client ou MESH. " "Ici vous pouvez activer ou désactiver la SSID du client ou MESH. "
"Pensez a laisser la SSID du MESH activée pour que les autres nœuds puissent se connecter. " "Pensez a laisser la SSID du MESH activée pour que les autres nœuds puissent se connecter. "
"<br /><br />Ici vous pouvez aussi configurer la puissance d'émmission se votre WLAN. " "<br /><br />Ici vous pouvez aussi configurer la puissance d'émmission se votre Wi-Fi. "
"Prenez note que les valeurs fournies pour la puissance de transmission prennent " "Prenez note que les valeurs fournies pour la puissance de transmission prennent "
"en compte les gains fournis par l'antenne, et que ces valeurs ne sont pas toujours disponibles ou exactes." "en compte les gains fournis par l'antenne, et que ces valeurs ne sont pas toujours disponibles ou exactes."