gluon-config-mode-contact-info: provide enhancements for german, english and french translation to comply with DSGVO (#1394)
* do not allow to obligatorily require contact information
* add remark that the data is provided voluntarily
* mention how to delete the data
* be very clear about the fact that the data being entered is public and
can be downloaded and processed by anyone.
Backport of Patch ab7f1acd
to v2017.1.x
Based-on-patch-by: Christof Schulze <christof.schulze@gmx.net>
This commit is contained in:
parent
1cca860271
commit
fd355cf0ef
@ -53,7 +53,6 @@ Several Freifunk communities in Germany use Gluon as the foundation of their Fre
|
||||
:maxdepth: 1
|
||||
|
||||
package/gluon-client-bridge
|
||||
package/gluon-config-mode-contact-info
|
||||
package/gluon-config-mode-geo-location
|
||||
package/gluon-ebtables-filter-multicast
|
||||
package/gluon-ebtables-filter-ra-dhcp
|
||||
|
@ -1,21 +0,0 @@
|
||||
gluon-config-mode-contact-info
|
||||
==============================
|
||||
|
||||
This package allows the user to provide contact information within config mode to be
|
||||
distributed in the mesh. You can define whether the owner contact field is
|
||||
obligatory or not in your site.conf.
|
||||
|
||||
site.conf
|
||||
---------
|
||||
|
||||
config_mode.owner.obligatory \: optional (defaults to false)
|
||||
If ``obligatory`` is set to ``true``, the contact info field must be supplied
|
||||
and may not be left empty.
|
||||
|
||||
Example::
|
||||
|
||||
config_mode = {
|
||||
owner = {
|
||||
obligatory = true
|
||||
}
|
||||
}
|
@ -39,9 +39,4 @@ define Package/gluon-config-mode-contact-info/install
|
||||
$(call GluonInstallI18N,gluon-config-mode-contact-info,$(1))
|
||||
endef
|
||||
|
||||
define Package/gluon-config-mode-contact-info/postinst
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
$(call GluonCheckSite,check_site.lua)
|
||||
endef
|
||||
|
||||
$(eval $(call BuildPackage,gluon-config-mode-contact-info))
|
||||
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
if need_table('config_mode', nil, false) and need_table('config_mode.owner', nil, false) then
|
||||
need_boolean('config_mode.owner.obligatory', false)
|
||||
end
|
@ -16,12 +16,18 @@ msgstr "Kontakt"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please provide your contact information here to allow others to contact "
|
||||
"you. Note that this information will be visible <em>publicly</em> on "
|
||||
"the internet together with your node's coordinates."
|
||||
"the internet together with your node's coordinates. This means it can "
|
||||
"be downloaded and processed by anyone. This information is "
|
||||
"not required to operate a node. If you chose to enter data, it will be "
|
||||
"stored on this node and can be deleted by yourself at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte hinterlege hier einen Hinweis, um anderen zu ermöglichen, "
|
||||
"Kontakt mit dir aufzunehmen. Beachte, dass dieser Hinweis auch "
|
||||
"<em>öffentlich</em> im Internet, zusammen mit den Koordinaten "
|
||||
"deines Knotens, einsehbar sein wird."
|
||||
"deines Knotens, einsehbar sein wird. Das bedeutet, dass diese Informationen "
|
||||
"von jedem heruntergeladen und verarbeitet werden können. Für den Betrieb sind diese "
|
||||
"Informationen nicht erforderlich. Eine Speicherung erfolgt auf diesem Knoten. "
|
||||
"Die Daten können durch dich in diesem Menü eigenständig gelöscht werden."
|
||||
|
||||
msgid "e.g. E-mail or phone number"
|
||||
msgstr "z.B. E-Mail oder Telefonnummer"
|
||||
|
@ -16,11 +16,18 @@ msgstr "Informations de Contact"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please provide your contact information here to allow others to contact "
|
||||
"you. Note that this information will be visible <em>publicly</em> on "
|
||||
"the internet together with your node's coordinates."
|
||||
"the internet together with your node's coordinates. This means it can "
|
||||
"be downloaded and processed by anyone. This information is "
|
||||
"not required to operate a node. If you chose to enter data, it will be "
|
||||
"stored on this node and can be deleted by yourself at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'il vous plaît entrez ici des informations <em>publiques</em> pour "
|
||||
"permettre aux autres de vous contacter. "
|
||||
"Ces informations seront affichées en ligne, avec les coordonnées du nœud."
|
||||
"Entrez vos coordonnées ici si vous souhaitez permettre à d'autres "
|
||||
"personnes de communiquer avec vous. Ces informations seront affichées "
|
||||
"<em>en ligne</em> avec les coordonnées du nœud. Il peut être téléchargé "
|
||||
"et traité par tous. Il n'est pas obligatoire "
|
||||
"de fournir ces informations pour pouvoir opérer un nœud. Si vous avez "
|
||||
"choisi d'entrer des données, elles seront stockées sur ce nœud et vous "
|
||||
"pourrez les effacer par vous-même à tout moment."
|
||||
|
||||
msgid "e.g. E-mail or phone number"
|
||||
msgstr "Ex : E-mail ou numéro de téléphone"
|
||||
|
@ -7,7 +7,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please provide your contact information here to allow others to contact "
|
||||
"you. Note that this information will be visible <em>publicly</em> on "
|
||||
"the internet together with your node's coordinates."
|
||||
"the internet together with your node's coordinates. This means it can be "
|
||||
"downloaded and processed by anyone. This information is "
|
||||
"not required to operate a node. If you chose to enter data, it will be "
|
||||
"stored on this node and can be deleted by yourself at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "e.g. E-mail or phone number"
|
||||
|
@ -4,17 +4,18 @@ return function(form, uci)
|
||||
local owner = uci:get_first("gluon-node-info", "owner")
|
||||
|
||||
local s = form:section(Section, nil, translate(
|
||||
'Please provide your contact information here to '
|
||||
.. 'allow others to contact you. Note that '
|
||||
.. 'this information will be visible <em>publicly</em> '
|
||||
.. 'on the internet together with your node\'s coordinates.'
|
||||
'Please provide your contact information here to allow others to contact '
|
||||
.. 'you. Note that this information will be visible <em>publicly</em> on '
|
||||
.. 'the internet together with your node\'s coordinates. This means it can '
|
||||
.. 'be downloaded and processed by anyone. This information is '
|
||||
.. 'not required to operate a node. If you chose to enter data, it will be '
|
||||
.. 'stored on this node and can be deleted by yourself at any time.'
|
||||
))
|
||||
|
||||
local o = s:option(Value, "contact", translate("Contact info"), translate("e.g. E-mail or phone number"))
|
||||
o.default = uci:get("gluon-node-info", owner, "contact")
|
||||
o.optional = not ((site.config_mode or {}).owner or {}).obligatory
|
||||
-- without a minimal length, an empty string will be accepted even with "optional = false"
|
||||
o.datatype = "minlength(1)"
|
||||
o.datatype = 'minlength(1)'
|
||||
o.optional = true
|
||||
function o:write(data)
|
||||
if data then
|
||||
uci:set("gluon-node-info", owner, "contact", data)
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user