msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-19 01:32+0100\n" "Last-Translator: Matthias Schiffer \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Contact info" msgstr "Kontakt" msgid "" "Please provide your contact information here to allow others to contact you. " "Note that this information will be visible publicly on the internet " "together with your node's coordinates. This means it can be downloaded and " "processed by anyone. This information is not required to operate a node. If " "you chose to enter data, it will be stored on this node and can be deleted " "by yourself at any time." msgstr "" "Bitte hinterlege hier einen Hinweis, um anderen zu ermöglichen, Kontakt mit " "dir aufzunehmen. Beachte, dass dieser Hinweis auch öffentlich im " "Internet, zusammen mit den Koordinaten deines Knotens, einsehbar sein wird. " "Das bedeutet, dass diese Informationen von jedem heruntergeladen und " "verarbeitet werden können. Für den Betrieb sind diese Informationen nicht " "erforderlich. Eine Speicherung erfolgt auf diesem Knoten. Die Daten können " "durch dich in diesem Menü eigenständig gelöscht werden." msgid "e.g. E-mail or phone number" msgstr "z.B. E-Mail oder Telefonnummer"