# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2015-2019, Project Gluon # This file is distributed under the same license as the Gluon package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gluon 2018.2+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-20 16:46-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../features/monitoring.rst:2 # 80f522779c504bc0a25fe48f110e83ef msgid "Node monitoring" msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:4 # 173e218ffb134b42854243d59427aa32 msgid "Gluon is capable of announcing information about each node to the mesh and to neighbouring nodes. This allows nodes to learn each others hostname, IP addresses, location, software versions and various other information." msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:9 # 5184d9d0e73a494aae42b328dc7b0ac3 msgid "Format of collected data" msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:11 # 73c5a692a9ed4a71868375c06114ae04 msgid "Information to be announced is currently split into three categories:" msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:16 # 3ac055cfb5f54abfa2f84cfec8231f30 msgid "nodeinfo" msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:14 # d7b69a16f690407a9f10c88f4dbd9de2 msgid "In this category (mostly) static information is collected. If something is unlikely to change without human intervention it should be put here." msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:20 # 27e4d0397b534cacb160ba32182f3fda msgid "statistics" msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:19 # 27c0db4440a54d3985359da23a912ba6 msgid "This category holds fast changing data, like traffic counters, uptime, system load or the selected gateway." msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:24 # d6e3c8df1c6d481b8f6f261b55b653af msgid "neighbours" msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:23 # 53c0444f4a3b4c36911b8f8a017872e3 msgid "`neighbours` contains information about all neighbouring nodes of all interfaces. This data can be used to determine the network topology." msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:26 # 692285d593904ff8a2041d3a4c7ea462 msgid "All categories will have a ``node_id`` key. It should be used to relate data of different categories." msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:30 # ec5fc6a92cda44129ca4dd59cc3cee4c msgid "Accessing Node Information" msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:32 # 50cf24c4443e475ebc545a2aace8749d msgid "There are two packages responsible for distribution of the information. For one, information is distributed across the mesh using alfred_. Information between neighbouring nodes is exchanged using `gluon-respondd`." msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:39 # 76b0edf5a8b24e459e426dd04dc450cf msgid "alfred (mesh bound)" msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:41 # c7ddb812f12c47c6bfaab69af80d78f2 msgid "The package ``gluon-alfred`` is required for this to work." msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:43 # 6b4387fa6bbd45aeb3563e7ca9661e75 msgid "Using alfred both categories are distributed within the mesh. In order to retrieve the data you'll need both a local alfred daemon and alfred-json_ installed. Please note that at least one alfred daemon is required to run as `master`." msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:50 # 49e6b6b5b1d84472bb26da190d2e0e81 msgid "The following datatypes are used:" msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:52 # e8fd1346422b4c51a5babf41d4496c99 msgid "`nodeinfo`: 158" msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:53 # 8f965760c2c945268006ad87092da13f msgid "`statistics`: 159" msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:54 # 9cc25eeba24a44079c121725262e3e80 msgid "`neighbours`: 160" msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:56 # 66f1ac1542844a3c8a437ee467fdc292 msgid "All data is compressed using GZip (alfred-json can handle the decompression)." msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:58 # d0afffe446574dfb8c4f2782e0adba99 msgid "In order to retrieve statistics data you could run:" msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:98 # 14c5ad6beea444d09416bdc0009bf603 msgid "You can find more information about alfred in its README_." msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:103 # 1e042d5e85b247c5b41ff6186288a9c7 msgid "gluon-respondd" msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:105 # 5326b36bf9804f7e82df20ba2f96c70e msgid "`gluon-respondd` allows querying neighbouring nodes for their information. It is a daemon listening on the multicast address ``ff02::2:1001`` on UDP port 1001 on both the bare mesh interfaces and `br-client`. Unicast requests are supported as well." msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:110 # c891562114a14a29af1423771cb8bebd msgid "The supported requests are:" msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:112 # 646a539c205742ab824ec0d954133f16 msgid "``nodeinfo``, ``statistics``, ``neighbours``: Returns the data of single category uncompressed." msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:113 # 3de3f5f3e6b940189719b04cc61217e1 msgid "``GET nodeinfo``, ...: Returns the data of one or multiple categories (separated by spaces) compressed using the `deflate` algorithm (without a gzip header). The data may be decompressed using zlib and many zlib bindings using -15 as the window size parameter." msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:118 # 8284ff64ed90493c83bc43215f20d9e1 msgid "gluon-neighbour-info" msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:120 # e082144ec6b541b3a8eb1176a5a3a208 msgid "The program `gluon-neighbour-info` can be used to retrieve information from other nodes." msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:129 # ab63800653b348ed8f9db6612e71ca8f msgid "An optional timeout may be specified, e.g. `-t 5` (default: 3 seconds). See the usage information printed by ``gluon-neighbour-info -h`` for more information about the supported arguments." msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:134 # 23e87777066e4ed0890a8be02d9f1c40 msgid "Adding a data provider" msgstr "" #: ../../features/monitoring.rst:136 # 11bec7b45c764d9cbadfceb08dd50267 msgid "To add a provider, you need to install a shared object into ``/lib/gluon/respondd``. For more information, refer to the `respondd README `_ and have a look the existing providers." msgstr ""