gluon/package/gluon-config-mode-geo-location/src/fr.po.in

52 lines
1.5 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
#ifdef WITHMAP
"Project-Id-Version: gluon-config-mode-geo-location-with-map\n"
#else
"Project-Id-Version: gluon-config-mode-geo-location\n"
#endif
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 12:14+0100\n"
"Last-Translator: Jan-Tarek Butt <tarek@ring0.de>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid ""
"If you want the location of your node to be displayed on the map, you may "
"enter its coordinates here. "
#ifdef WITHMAP
"If your PC is connected to the internet you may also select your position on the map displayed below. "
#endif
"Please keep in mind setting a location can also enhance the network quality."
msgstr ""
"Si vous souhaitez que l'emplacement de votre nœud soit affiché sur la carte, vous pouvez "
"entrer ses coordonnées ici."
#ifdef WITHMAP
"Si votre PC est connecté à Internet, vous pouvez également cliquer sur la carte ci-dessous."
#endif
"Gardez à l'esprit que la définition d'un emplacement peut également améliorer la qualité du réseau."
msgid "Geo-Location"
msgstr "Géolocalisation"
msgid "Static location"
msgstr "position manuelle"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Share your location to see your router on the map"
msgstr "Partagez votre emplacement pour voir votre routeur sur la carte"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
msgid "e.g. %s"
msgstr "Ex: %s"