37 lines
1.3 KiB
Plaintext
37 lines
1.3 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-12 23:30+0100\n"
|
|
"Last-Translator:Tobias Bernot <tqbs@airmail.cc>\n"
|
|
"Language-Team: French\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
msgid "Downstream (kbit/s)"
|
|
msgstr "Débit déscendant (kbit/s)"
|
|
|
|
msgid "Limit bandwidth"
|
|
msgstr "Limiter la bande passante"
|
|
|
|
msgid "Upstream (kbit/s)"
|
|
msgstr "Débit ascendant (kbit/s)"
|
|
|
|
msgid "Use internet connection (mesh VPN)"
|
|
msgstr "Utiliser la connection internet (Mesh-VPN)"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Your internet connection can be used to establish an encrypted connection "
|
|
"with other nodes. Enable this option if there are no other nodes reachable "
|
|
"over WLAN in your vicinity or you want to make a part of your connection's "
|
|
"bandwidth available for the network. You can limit how much bandwidth the "
|
|
"node will use at most."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre nœud peut partager votre accès internet grâce une communication encryptée "
|
|
"avec d'autres nœuds. Vous pouvez limiter la bande passante utilisée par ceci. "
|
|
"Active cette option, si vous n'avez pas d'autres nœuds atteignables par WLAN "
|
|
"ou si vous voulez partager votre bande passante pour le réseau MESH."
|
|
|