0d3fa6b59b
Do not depend on the respondd-airtime module just to get the configured channels. This removes the display of the frequency in addition to the channel, as it is not readily available. In addition, the translation string is improved to allow for text after the channel number.
159 lines
2.1 KiB
Plaintext
159 lines
2.1 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-26 00:30+0100\n"
|
|
"Last-Translator: <mschiffer@universe-factory.net>\n"
|
|
"Language-Team: German\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
msgid "%s days"
|
|
msgstr "%s Tage"
|
|
|
|
msgid "%s packets/s"
|
|
msgstr "%s Pakete/s"
|
|
|
|
msgid "%s used"
|
|
msgstr "%s belegt"
|
|
|
|
msgid "."
|
|
msgstr ","
|
|
|
|
msgid "1 day"
|
|
msgstr "1 Tag"
|
|
|
|
msgid "Automatic updates"
|
|
msgstr "Automatische Updates"
|
|
|
|
msgid "Bandwidth limit"
|
|
msgstr "Bandbreitenlimit"
|
|
|
|
msgid "Channel %u"
|
|
msgstr "Kanal %u"
|
|
|
|
msgid "Clients"
|
|
msgstr "Clients"
|
|
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Kontakt"
|
|
|
|
msgid "Distance"
|
|
msgstr "Entfernung"
|
|
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domäne"
|
|
|
|
msgid "downstream"
|
|
msgstr "Downstream"
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Fehler"
|
|
|
|
msgid "Filesystem"
|
|
msgstr "Dateisystem"
|
|
|
|
msgid "Firmware"
|
|
msgstr "Firmware"
|
|
|
|
msgid "Forwarded"
|
|
msgstr "Weitergeleitet"
|
|
|
|
msgid "Gateway"
|
|
msgstr "Gateway"
|
|
|
|
msgid "IP address"
|
|
msgstr "IP-Adresse"
|
|
|
|
msgid "Last seen"
|
|
msgstr "Zuletzt gesehen"
|
|
|
|
msgid "Load average"
|
|
msgstr "Systemlast"
|
|
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Position"
|
|
|
|
msgid "Mesh protocol"
|
|
msgstr "Mesh-Protokoll"
|
|
|
|
msgid "Mesh VPN"
|
|
msgstr "Mesh-VPN"
|
|
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Modell"
|
|
|
|
msgid "Monitoring"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Neighbors"
|
|
msgstr "Nachbarknoten"
|
|
|
|
msgid "Node"
|
|
msgstr "Knoten"
|
|
|
|
msgid "Node name"
|
|
msgstr "Knotenname"
|
|
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Übersicht"
|
|
|
|
msgid "Primary MAC address"
|
|
msgstr "Primäre MAC-Adresse"
|
|
|
|
msgid "Radios"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "RAM"
|
|
msgstr "RAM"
|
|
|
|
msgid "Received"
|
|
msgstr "Empfangen"
|
|
|
|
msgid "Role"
|
|
msgstr "Rolle"
|
|
|
|
msgid "Site"
|
|
msgstr "Site"
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Gesamt"
|
|
|
|
msgid "Traffic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Transmitted"
|
|
msgstr "Gesendet"
|
|
|
|
msgid "upstream"
|
|
msgstr "Upstream"
|
|
|
|
msgid "Uptime"
|
|
msgstr "Laufzeit"
|
|
|
|
msgid "Wireless 2.4 GHz"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Wireless 5 GHz"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "connected"
|
|
msgstr "verbunden"
|
|
|
|
msgid "disabled"
|
|
msgstr "deaktiviert"
|
|
|
|
msgid "enabled"
|
|
msgstr "aktiviert"
|
|
|
|
msgid "not connected"
|
|
msgstr "nicht verbunden"
|
|
|
|
#~ msgid "Gateway Nexthop"
|
|
#~ msgstr "Gateway Nexthop"
|