53 lines
1.9 KiB
Plaintext
53 lines
1.9 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-19 20:28+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Matthias Schiffer <mschiffer@universe-factory.net>\n"
|
|
"Language-Team: German\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
msgid "gluon-config-mode:welcome"
|
|
msgstr ""
|
|
"Willkommen zum Einrichtungsassistenten für deinen neuen Entenhausener "
|
|
"Freifunk-Knoten. Fülle das folgende Formular deinen Vorstellungen "
|
|
"entsprechend aus und sende es ab."
|
|
|
|
msgid "gluon-config-mode:pubkey"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Dies ist der öffentliche Schlüssel deines Freifunk-Knotens. Erst nachdem "
|
|
"er auf den Servern des Entenhausener Freifunk-Projektes eingetragen wurde, "
|
|
"kann sich dein Knoten mit dem Entenhausener Mesh-VPN verbinden. Bitte "
|
|
"schicke dazu diesen Schlüssel und den Namen deines Knotens "
|
|
"(<em><%=escape(hostname)%></em>) an "
|
|
"<a href=\"mailto:keys@entenhausen.freifunk.net\">keys@entenhausen.freifunk.net</a>."
|
|
"</p>"
|
|
"<div class=\"the-key\">"
|
|
" # <%= escape(hostname) %>"
|
|
" <br/>"
|
|
"<%= pubkey %>"
|
|
"</div>"
|
|
|
|
msgid "gluon-config-mode:reboot"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Dein Knoten startet gerade neu und wird anschließend versuchen, "
|
|
"sich mit anderen Freifunkknoten in seiner Nähe zu "
|
|
"verbinden. Weitere Informationen zur "
|
|
"Entenhausener Freifunk-Community findest du auf "
|
|
"<a href=\"https://entenhausen.freifunk.net/\">unserer Webseite</a>.</p>"
|
|
"<p>Um zu dieser Konfigurationsseite zurückzugelangen, drücke im normalen "
|
|
"Betrieb für drei Sekunden den Reset-Button. Das Gerät wird dann im Config "
|
|
"Mode neustarten.</p>"
|
|
"<p>Viel Spaß mit deinem Knoten und der Erkundung von Freifunk!</p>"
|
|
|
|
msgid "gluon-config-mode:altitude-label"
|
|
msgstr "Höhe"
|
|
|
|
msgid "gluon-config-mode:altitude-help"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Höhenangabe ist optional und sollte nur gesetzt werden, wenn ein "
|
|
"exakter Wert bekannt ist."
|