gluon/package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/de.po

34 lines
1.4 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-19 01:32+0100\n"
"Last-Translator: Matthias Schiffer <mschiffer@universe-factory.net>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Contact info"
msgstr "Kontakt"
msgid ""
"Please provide your contact information here to allow others to contact you. "
"Note that this information will be visible <em>publicly</em> on the internet "
"together with your node's coordinates. This means it can be downloaded and "
"processed by anyone. This information is not required to operate a node. If "
"you chose to enter data, it will be stored on this node and can be deleted "
"by yourself at any time."
msgstr ""
"Bitte hinterlege hier einen Hinweis, um anderen zu ermöglichen, Kontakt mit "
"dir aufzunehmen. Beachte, dass dieser Hinweis auch <em>öffentlich</em> im "
"Internet, zusammen mit den Koordinaten deines Knotens, einsehbar sein wird. "
"Das bedeutet, dass diese Informationen von jedem heruntergeladen und "
"verarbeitet werden können. Für den Betrieb sind diese Informationen nicht "
"erforderlich. Eine Speicherung erfolgt auf diesem Knoten. Die Daten können "
"durch dich in diesem Menü eigenständig gelöscht werden."
msgid "e.g. E-mail or phone number"
msgstr "z.B. E-Mail oder Telefonnummer"