Add a update-po and %.po rule to the Makefile. We define "de" as a language to start with. To add languages just append them to the update-po rule in the Makefile. We do want to keep the _build/gettext folder as Weblate uses this to enable new translations. Signed-off-by: Felix Kaechele <felix@kaechele.ca>
39 lines
1.5 KiB
Plaintext
39 lines
1.5 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) 2015-2019, Project Gluon
|
|
# This file is distributed under the same license as the Gluon package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Gluon 2018.2+\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-04-20 16:46-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: ../../features/dns-forwarder.rst:2
|
|
# e131080096294677991a40e484ca9430
|
|
msgid "DNS forwarder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../features/dns-forwarder.rst:4
|
|
# ef6e1e021c70415eba58f1e82174b017
|
|
msgid "A Gluon node can be configured to act as a DNS forwarder. Requests for the next-node hostname(s) can be answered locally, without querying the upstream resolver."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../features/dns-forwarder.rst:8
|
|
# ea6f5dd1132a4f5c881b8c3c81ecca4d
|
|
msgid "**Note:** While this reduces answer time and allows to use the next-node hostname without upstream connectivity, this feature should not be used for next-node hostnames that are FQDN when the zone uses DNSSEC."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../features/dns-forwarder.rst:12
|
|
# 2af7b9a4083e4c3b9dc4483e8d78e170
|
|
msgid "One or more upstream resolvers can be configured in the *dns.servers* setting. When *next_node.name* is set, A and/or AAAA records for the next-node IP addresses are placed in the dnsmasq configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
|