Add fallback text for gluon-config-mode:contact-help

This commit is contained in:
Ralf Jung 2018-06-10 18:13:37 +02:00
parent da7fbff1cf
commit c03211295b
4 changed files with 51 additions and 1 deletions

View File

@ -13,5 +13,21 @@ msgstr ""
msgid "Contact info" msgid "Contact info"
msgstr "Kontakt" msgstr "Kontakt"
msgid ""
"Please provide your contact information here to allow others to contact "
"you. Note that this information will be visible <em>publicly</em> on "
"the internet together with your node's coordinates. This means it can "
"be downloaded and processed by anyone. This information is "
"not required to operate a node. If you chose to enter data, it will be "
"stored on this node and can be deleted by yourself at any time."
msgstr ""
"Bitte hinterlege hier einen Hinweis, um anderen zu ermöglichen, "
"Kontakt mit dir aufzunehmen. Beachte, dass dieser Hinweis auch "
"<em>öffentlich</em> im Internet, zusammen mit den Koordinaten "
"deines Knotens, einsehbar sein wird. Das bedeutet, dass diese Informationen "
"von jedem heruntergeladen und verarbeitet werden können. Für den Betrieb sind diese "
"Informationen nicht erforderlich. Eine Speicherung erfolgt auf diesem Knoten. "
"Die Daten können durch dich in diesem Menü eigenständig gelöscht werden."
msgid "e.g. E-mail or phone number" msgid "e.g. E-mail or phone number"
msgstr "z.B. E-Mail oder Telefonnummer" msgstr "z.B. E-Mail oder Telefonnummer"

View File

@ -13,5 +13,21 @@ msgstr ""
msgid "Contact info" msgid "Contact info"
msgstr "Informations de Contact" msgstr "Informations de Contact"
msgid ""
"Please provide your contact information here to allow others to contact "
"you. Note that this information will be visible <em>publicly</em> on "
"the internet together with your node's coordinates. This means it can "
"be downloaded and processed by anyone. This information is "
"not required to operate a node. If you chose to enter data, it will be "
"stored on this node and can be deleted by yourself at any time."
msgstr ""
"Entrez vos coordonnées ici si vous souhaitez permettre à d'autres "
"personnes de communiquer avec vous. Ces informations seront affichées "
"<em>en ligne</em> avec les coordonnées du nœud. Il peut être téléchargé "
"et traité par tous. Il n'est pas obligatoire "
"de fournir ces informations pour pouvoir opérer un nœud. Si vous avez "
"choisi d'entrer des données, elles seront stockées sur ce nœud et vous "
"pourrez les effacer par vous-même à tout moment."
msgid "e.g. E-mail or phone number" msgid "e.g. E-mail or phone number"
msgstr "Ex : E-mail ou numéro de téléphone" msgstr "Ex : E-mail ou numéro de téléphone"

View File

@ -4,5 +4,14 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgid "Contact info" msgid "Contact info"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Please provide your contact information here to allow others to contact "
"you. Note that this information will be visible <em>publicly</em> on "
"the internet together with your node's coordinates. This means it can be "
"downloaded and processed by anyone. This information is "
"not required to operate a node. If you chose to enter data, it will be "
"stored on this node and can be deleted by yourself at any time."
msgstr ""
msgid "e.g. E-mail or phone number" msgid "e.g. E-mail or phone number"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,16 @@ return function(form, uci)
local owner = uci:get_first("gluon-node-info", "owner") local owner = uci:get_first("gluon-node-info", "owner")
local s = form:section(Section, nil, site_i18n.translate("gluon-config-mode:contact-help")) local default_text = pkg_i18n.translate(
'Please provide your contact information here to allow others to contact '
.. 'you. Note that this information will be visible <em>publicly</em> on '
.. 'the internet together with your node\'s coordinates. This means it can '
.. 'be downloaded and processed by anyone. This information is '
.. 'not required to operate a node. If you chose to enter data, it will be '
.. 'stored on this node and can be deleted by yourself at any time.'
)
local s = form:section(Section, nil,
site_i18n._translate("gluon-config-mode:contact-help") or default_text)
local o = s:option(Value, "contact", pkg_i18n.translate("Contact info"), local o = s:option(Value, "contact", pkg_i18n.translate("Contact info"),
site_i18n._translate("gluon-config-mode:contact-note") or pkg_i18n.translate("e.g. E-mail or phone number")) site_i18n._translate("gluon-config-mode:contact-note") or pkg_i18n.translate("e.g. E-mail or phone number"))