gluon/package/gluon-alt-esc-provider/i18n/de.po
Linus Lüssing 3d6cd44629 gluon-alt-esc: add client + provider package
The client package allows to create a new wifi interface with direct access
to the local Freifunk network but with alternative exit gateways for internet
connectivity. A custom ESSID can be chosen.

The provider package is the counterpart to the client package and
configures the firewall of the selected Gluon node to grant permission to
route packets between the client and wan zone.

Note that the Gluon Alt-ESC provider package is not mandatory for the
Gluon Alt-ESC client package. In fact, any client device in the mesh network
can be chosen and configured to provide internet access for the Alt-ESC
client package.

Signed-off-by: Linus Lüssing <linus.luessing@c0d3.blue>
2018-11-15 02:10:03 +01:00

43 lines
1.7 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-13 08:00+0200\n"
"Last-Translator: Linus Lüssing <linus.luessing@c0d3.blue>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid ""
"<p>Here you can share your Internet connection from the WAN port directly "
"(bypassing the community gateways), so this same or other nodes can "
"get Internet access via this node via the Alt-ESC-Client, for instance.</p>"
"<p><strong>- Be aware of the legal obligations your jurisdiction might "
"require you to follow. -</strong></p>"
"<p><strong>USE AT YOUR OWN RISK!</strong></p>"
msgstr ""
"<p>Hier kannst deine Internetverbindung vom WAN-Port direkt teilen "
"(dies umgeht den Community-Gateway), sodass dieser oder andere "
"Knoten einen Internetzugang über diesen Knoten zum Beispiel durch den "
"Alt-ESC-Client bekommen können.</p>"
"<p><strong>- Sei dir über die gesetzlichen Verpflichtungen bewusst, deren "
"Befolgung dein Rechtssystem möglichrweise vorschreibt. -</strong></p>"
"<p><strong>BENUTZUNG AUF EIGENE GEFAHR!</strong></p>"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
msgid "Note: When enabling this you will probably want to enable the Mesh-VPN in the wizard, too."
msgstr "Anmerkung: Wenn du dies aktivierst, willst du vermutlich auch das Mesh-VPN im Wizard aktivieren."
msgid "I am brave and I know what I am doing."
msgstr "Ich bin mutig und weiß was ich tue."
msgid "Your Exit ID is:"
msgstr "Deine Exit ID ist:"
msgid "(unchangeable, your nodes MAC address)"
msgstr "(unveränderlich, die MAC Adresse deines Knotens)"