These are used to prime Weblate. They will be populated over time once we set up pushing translations back to the Gluon repo. Signed-off-by: Felix Kaechele <felix@kaechele.ca>
118 lines
3.7 KiB
Plaintext
118 lines
3.7 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) 2015-2019, Project Gluon
|
|
# This file is distributed under the same license as the Gluon package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Gluon 2018.2+\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-04-20 14:06-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
|
|
|
# 416bfab405e84872bd445b665c49d382
|
|
#: ../../features/autoupdater.rst:2
|
|
msgid "Autoupdater"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# fbdb92343b554e12b45b3a262677a175
|
|
#: ../../features/autoupdater.rst:4
|
|
msgid ""
|
|
"Gluon contains an automatic update system which can be configured in the "
|
|
"site configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# 9ad6700c60a245a4819ceeda5103357e
|
|
#: ../../features/autoupdater.rst:7
|
|
msgid "Building Images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# 8475ae965cd6483fa467f7564fcac42b
|
|
#: ../../features/autoupdater.rst:9
|
|
msgid ""
|
|
"By default, the autoupdater is disabled (as it is usually not helpful to "
|
|
"have unexpected updates during development), but it can be enabled by "
|
|
"setting the variable GLUON_BRANCH when building to override the default "
|
|
"branch set in the site configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# 99f7c89756264f44b7303ac220de8cec
|
|
#: ../../features/autoupdater.rst:13
|
|
msgid ""
|
|
"A manifest file for the updater can be generated with `make manifest`. A "
|
|
"signing script (using ``ecdsautils``) can be found in the `contrib` "
|
|
"directory. When creating the manifest, the ``PRIORITY`` value may be "
|
|
"defined by setting ``GLUON_PRIORITY`` on the command line or in "
|
|
"``site.mk``."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# 5d7bc46f6e36421e97e44a980cca2f6b
|
|
#: ../../features/autoupdater.rst:17
|
|
msgid ""
|
|
"``GLUON_PRIORITY`` defines the maximum number of days that may pass "
|
|
"between releasing an update and installation of the images. The update "
|
|
"probability will start at 0 after the release time declared in the "
|
|
"manifest file by the variable DATE and then slowly rise up to 1 when "
|
|
"``GLUON_PRIORITY`` days have passed. The autoupdater checks for updates "
|
|
"hourly (at a random minute of the hour), but usually only updates during "
|
|
"its run between 4am and 5am, except when the whole ``GLUON_PRIORITY`` "
|
|
"days and another 24 hours have passed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# c8844cf9449e4f76a917cc749c2e6f6f
|
|
#: ../../features/autoupdater.rst:23
|
|
msgid "``GLUON_PRIORITY`` may be an integer or a decimal fraction."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# 2453d23b8cc047d5a61f9177dda6dd6e
|
|
#: ../../features/autoupdater.rst:25
|
|
msgid ""
|
|
"If ``GLUON_RELEASE`` is passed to ``make`` explicitly or it is generated "
|
|
"dynamically in ``site.mk``, care must be taken to pass the same "
|
|
"``GLUON_RELEASE`` to ``make manifest``, as otherwise the generated "
|
|
"manifest will be incomplete."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# d3c4cc259e7d4a6baa0b71a14177f9f0
|
|
#: ../../features/autoupdater.rst:31
|
|
msgid "Automated nightly builds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# 7fee7acecd1649aa83dc88509a694dd5
|
|
#: ../../features/autoupdater.rst:33
|
|
msgid "A fully automated nightly build could use the following commands:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# d37942c1c2664fd2b1c2df1bddc5b816
|
|
#: ../../features/autoupdater.rst:51
|
|
msgid "Infrastructure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# 072e060208724cdeba231823fc59be1a
|
|
#: ../../features/autoupdater.rst:53
|
|
msgid "We suggest to have following directory tree accessible via http:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# 0fd0e5dbd22549bc85dd6d96b77b3e6f
|
|
#: ../../features/autoupdater.rst:68
|
|
msgid "The server must be available via IPv6."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# a59405d383b443388013a4e4bcc8e8ba
|
|
#: ../../features/autoupdater.rst:71
|
|
msgid "Command Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# 4be364819af84e899d0ebf06358b82fe
|
|
#: ../../features/autoupdater.rst:73
|
|
msgid "These commands can be used on a node:"
|
|
msgstr ""
|
|
|